("Туркестанские ведомости", 1914 год)
Анна Владимировна Алматинская (в девичестве Држевицкая) за свою долгую жизнь создала и опубликовала немало стихотворных и прозаических произведений, но известна читателю, прежде всего как автор романа «Гнет», запечатлевшего освоение Туркестана русскими.
Роман «Гнет» представляется большим историческим полотном, в котором нашли свое отражение события целой эпохи. В романе отражена яркая картина жизни дореволюционного Туркестана, жизнь и быт местного населения, социально-политическое развитие Средней Азии в конце 19 – начале 20 века, события русских революций 1905-1907 и 1917 годов, процесс установления советской власти в Туркестане.
Одним из главных героев романа является Владимир Васильевич Древницкий, прототипом которого послужил отец А. В. Алматинской, Вольдемар (Владимир) Држевицкий – офицер-поляк, провинившийся в результате своего участия в польском мятеже и переведенный на далекую окраину империи в Ташкент, куда он прибыл в 1875 году. Затем его отправили в еще один небольшой город, Верный, где в 1884 году и родилась дочь Држевицкого, получившая при крещении имя Анна.
В конце 19 века, после скитаний по различным городкам, семья перебирается в Ташкент.
Много пыльных степных дорог исколесила на арбе будущая писательница. Сменялись маленькие пыльные города с крепостями и приплюснутыми к земле домиками: Чимкент, Туркестан, Перовск, Казалинск, Форт № 2 и другие.
Гимназию А.В. Алматинская окончила экстерном. С 16 лет началась трудовая жизнь. Сначала была репетитором, а с 1902 года работала в Управлении постройки Оренбург-Ташкентской железной дороги. В это период А. В. Алматинской сделана первая попытка написать рассказ. Хотя рассказ был напечатан в двух номерах газеты «Туркестан», но автора он не удовлетворил. И только спустя пять лет, в 1908 году, в «Ташкентском Курьере» стали появляться систематические стихи и рассказы Алматинской.
(Адрес-календарь 1904 года. Частное лицо - отставной подполковник Владимир Држевицкий. Проживал на улице Московской и не имел собственного дома. Кстати, в романе, в конце своей жизни он так и фигурирует как отставной подполковник)
В 1914 году у нее возникает мысль написать книгу о родном крае. Начинается сбор материала.
А. Алматинская являлась редактором первого туркестанского литературно-художественного альманаха «Степные миражи» (1914 год), в котором было опубликовано несколько её стихотворений.
Во время революции А. В. Алматинская работала в Управлении эксплуатации Семиреченской железной дороги. Бурное кипение жизни, создание профсоюзов, поездки по линии по поручению месткома, собрания, митинги – все это до краев заполнило жизнь.
В 1919 году Алматинская получает мандат сотрудника Туркестанского отделения РОСТА, переводится на линию и уезжает с семьей на станцию Тюлькубас, где работает на телеграфе и ведет общественную работу. В 1923 году она редактирует газету «Вольная беднота» в городе Аулие-Ата (Джамбул) и принимает участие в организации дома для детей голодающего Поволжья, для этой цели выпускает специальный номер газеты РОСТА.
В 1924 году Алматинская возвращается в Ташкент. Здесь она избирается делегаткой от месткома Работпрос в Новогородской отдел работниц-дехканок. Одновременно по поручению женотдела Средне-Азиатского бюро ЦК РКП освещает в печати работ по раскрепощению женщин Узбекистана. Пишет пьесы для самодеятельности, очерки и рассказы о женщинах Узбекистана.
В 1926 году осуществляется мечта юности – она поступает в университет на юридический факультет. Через год Алматинская выпускает сборник рассказов и стихотворений «Придорожные травы» и очерки из быта женщин Востока «Из мглы тысячелетий». Сильно обострившаяся болезнь заставляет писательницу выехать в Сухуми, где, поправившись, она уже через год занимается творческой работой и заведует литкабинетом в писательской организации Абхазии.
Во время Великой Отечественной войны А. В. Алматинская – член женсовета при Военкомате Куйбышевского района Ташкента. Работу над романом «Гнет», начатую в 1938 году, А.В. Алматинская продолжает и завершает после войны. Работа над романом продолжалась почти четверть века.
Писательница имела ряд правительственных наград.
А. В. Алматинская умерла 30 августа 1973 года. Ее могила находится на Боткинском кладбище Ташкента.
Возвращаясь к главному литературному произведению А. В. Алматинской, можно отметить, что, не смотря на «правильную идеологическую выдержку» романа, а также на явные попытки притянуть многие происходящие события в крае к идеологии, главенствующей в период написания романа, и существенные отступления в зарисовки «рабочей и дехканской революционной жизни», А. В. Алматинская дарит нам небольшую энциклопедию жизни русского Туркестана, с указанием реальных событий, географических мест города, реальных исторических лиц со слегка изменёнными или настоящими фамилиями.
Это и можно понять: А. В. Алматинская «прожившая в Средней Азии всю свою жизнь, прекрасно владела материалом и потому со знанием дела описывала не только обычаи и быт местного населения, но и характеры, и поведение представителей «русского» Туркестана: чиновной знати, офицерства и купечества. Характерной особенностью трилогии является включение наряду с вымышленными героями реальных людей, имена которых были хорошо известны в регионе.
Некоторых из них писательница знала лично. Однако же, создавая роман, Анна Владимировна кропотливо трудилась в архивах, записывала воспоминания старых туркестанцев, изучала прессу тех лет. Это и позволило ей верно изобразить эпоху и передать индивидуальные особенности этих персонажей.
Роман Алматинской – произведение художественное, в котором авторский вымысел играет главенствующую роль. Однако многие его страницы основаны на подлинных событиях, происходивших в Туркестанском крае в последней трети XIX – начале XX столетия. Не имея возможности объять необъятное, остановим свое внимание лишь на некоторых из них, где действуют реально существовавшие люди, ставшие героями романа А. Алматинской. Так, в частности, на страницах первой и второй книг трилогии описаны известные русские ученые – В.Ф. Ошанин, А.П. Федченко, О.А. Федченко и Н.М. Пржевальский, приложившие немало сил к изучению природы, истории Туркестана, цивилизовавшие его. Присутствуют в романе и генерал-губернаторы края – фон Кауфман и Самсонов, и революционеры Михаил Морозов и Герман Лопатин, и знаменитые купцы Ташкента – Хлудов и Тезиков, Гладышев и Первушин, Лахтин, Иванов и Громов».
(Рубен Назарян. Ташкентские прототипы персонажей романа «Гнет». «Звезда Востока», № 1, 2013)
Достаточно подробно, опять-таки, не смотря на «политически выдержанную линию» в романе описываются события января 1919 года, с указанием реальных фактов и действующих лиц.
http://oldtashkent.com/vekhi-smutnogo-vremeni/yanvar-1919-goda.html
И, как говорилось выше, А. В. Алматинская достаточно подробно и много выводит персонажи, прототипы которых реально жили в Ташкенте, подробно их описывая и практически указывая события их жизни. Именно поэтому я и называю этот роман маленькой энциклопедией жизни «русского» дореволюционного Туркестана, из которого, пропуская идеологические обороты, можно почерпнуть историю реальных людей и реального города, изложенную современницей этих людей и событий с ними связанных.
Позволю себе остановиться на описании купца Тезикова, прототипом которого, конечно же, послужил реальный человек Иван Дмитриевич Тезиков.
http://oldtashkent.com/avtorskie-issledovaniya/ivan-dmitrievich-tezikov.html
Вот, что пишет про него А. В. Алматинская в романе:
Состоятельный купец Петр Климович Тезиков, разменявший уже восьмой десяток: «Сухонький, юркий, с козлиной бородкой и лысым черепом Тезиков ничем не походил на богатея, каким слыл». Затем же читатель узнает о том, что этот купец одним из первых россиян стал скупать пустовавшие земли в нижнем течении ташкентской речки Салар и сдавать небольшие участки в аренду как местным жителям, так и русским переселенцам».
«Дальновиден был старик Тезиков, учел он, что город будет расти к востоку, а с ростом города будет расти и цена на участки земли под строительство. Следовательно, вложенный капитал без риска будет увеличиваться. Ну, а пока что надо добывать деньгу. Старик по совету оборотливого сына, торговавшего обувью и кожевенными изделиями, поставил на Саларе кожевенный завод. Выделанные козьи и бараньи шкуры шли на изготовление чембар – летних шаровар, принятых в Туркестанских войсках. Дело пошло...
Громадная дача Тезиковых вмещала ореховую рощу, фруктовый сад, дававший изрядный доход, и бахчи с огородами. В дальнем углу дачи стоял завод, где день и ночь шла работа».
Дисклеймер:
(Вся информация основана на источниках, имеющихся у автора, или архивных материалах, с которыми автор работал и сделал копии. Все фотографии, открытки и прочие опубликованные материалы либо являются собственностью автора, либо были сделаны им, либо взяты из свободного доступа в интернете. Ссылки на цитируемые публикации по возможности указываются. В случае возникновения каких-дибо претензий, просьба обращаться к автору. При переобуликовании данного материала, желательно приводить ссылку на автора)